Eleanor Wspaniała
Wszystko w porządku
Norymberga
Norymberga
Dom dobry
Zgiń kochanie
CHOPIN, CHOPIN!
Piernikowe serce
Wszystko w porządku
Norymberga
Piernikowe serce
Wszystko w porządku
Zgiń kochanie
Mysz-masz na Święta
Wszystko w porządku
Piernikowe serce
Zgiń kochanie
Dom dobry
Norymberga
Rodzina w kinie: Skarbek i tajemnica magicznego sreberka
Piernikowe serce
Wszystko w porządku
Piernikowe serce
Song Sung Blue
Left-Handed Girl. To była ręka… diabła!
Skarbek i tajemnica magicznego sreberka
Piernikowe serce
Dom dobry
Song Sung Blue
Left-Handed Girl. To była ręka… diabła!
Piernikowe serce
Rodzina w kinie: Skrzat. Nowy początek
Song Sung Blue
Ministranci
Piernikowe serce
Franz Kafka
Song Sung Blue
Dom dobry
Skrzat. Nowy początek
Franz Kafka
Song Sung Blue
PRZEDPREMIERA: Dreams
Ministranci
„Słodkie życie” z toastem
Modowy klub filmowy: Wszystko na sprzedaż
Zgiń kochanie
Kurosawa. Siedmiu samurajów
Eleanor Wspaniała
Najlepsze z najgorszych: Święty Mikołaj wyrusza na podbój Marsa
Kurosawa. Tron we krwi
Gaucho Gaucho
Dom dobry
Eleanor Wspaniała
Zgiń kochanie
Kurosawa. Dersu Uzała
Norymberga
Kurosawa. Ran
Left-Handed Girl. To była ręka… diabła!
Norymberga
André Rieu. Wesołych Świąt!
Rok z kinem Azji: Chungking Express
Zgiń kochanie
Filmowe popołudnie dla dzieci: Rycerze
Rok z kinem Azji: Spragnieni miłości
Left-Handed Girl. To była ręka… diabła!
Dom dobry
Dziadek do orzechów | wg Czajkowskiego [sezon 2025]
PRZEDPREMIERA: FATHER MOTHER SISTER BROTHER
CHOPIN, CHOPIN!
Ministranci
André Rieu. Wesołych Świąt!
Wielki Błękit. Odrestaurowana wersja 4K!
CHOPIN, CHOPIN!
Filmowe popołudnie dla dzieci: Bohaterowie baśni
Cinema, mon amour: Królowa Margot
2001: Odyseja kosmiczna. Finał 60. urodzin kina!
Kicia Kocia ma braciszka
Ministranci
CHOPIN, CHOPIN!
PRZEDPREMIERA: Wartość sentymentalna
SYLWESTROWA PORA DLA SENIORA: Dalej jazda 2
CHOPIN, CHOPIN!
Ministranci
Rok z kinem Azji: Zawieście czerwone latarnie
Dom dobry
Filmowy Sylwester w Kinie Kosmos 2025/26
Dziadek do orzechów | wg Czajkowskiego [sezon 2025]
André Rieu. Wesołych Świąt!
Filmowe powtórki do matury: Wesele
Donnie Darko | Pokaz specjalny
Najlepsze z najgorszych: Śmierć przez pokusę
André Rieu. Wesołych Świąt!
Historia na ekranie: Gdzie jest Anne Frank
TEATR W KINIE: Hamlet
Historia na ekranie: Good bye, Lenin!
Filmowe powtórki do matury: Chłopi (2023)
Historia na ekranie: Fritzi. Przyjaźń bez granic
Aktualny repertuar znajdziesz na Bilety24!
Staramy się przywrócić nasz repertuar tak szybko jak to tylko możliwe.
Aktualne seanse możesz znaleźć tutaj
Romeo i Julia – spektakl
Roméo et Juliette
William Shakespeare (1564–1616)
Romeo i Julia
Tragedia w pięciu aktach
Transmisja przedstawienia z Comédie-Française w Paryżu: 13 października 2016 roku
Legendarny dramat światowego repertuaru po setkach lat, jaki upłyną od jego napisania i wielu różnorodnych interpretacjach, jakim był poddawany stał się wcieleniem historii miłości absolutnej. Jednak ujęcie Érica Rufa, reżysera, dalekie jest od romantycznego odczytania, do którego „Romeo i Julia” jest zwykle sprowadzany. Zastępca dyrektora Komedii Francuskiej, związany z tym teatrem od 1993 roku stara się pokazać, że w dramacie Szekspira chodzi o coś więcej, niż tylko o tragedię miłości młodych kochanków i nienawiści bogatych rodów z Werony.
„Wytwory zbiorowej wyobraźni dotyczące znanego repertuaru fascynują mnie” – komentuje Éric Ruf. Próbując zrozumieć przyczyny romantycznej wizji dramatu, odkrył „coś w rodzaju ducha zabawy, mit, tak obecny w umysłach ludzi, że stał się samonapędzającym i koncentrującym się na sobie”. Rzeczywiście, ta tragedia, która zawiera kilka uroczych momentów komediowych to gra kontrastów, przeciwstawiająca naiwność miłości nastolatków nienawiści napędzającej przemoc między Montekimi i Capulettimi. Jednak głębszy sens często nam umyka. Usytuowanie akcji pod palącym słońcem południa Włoch, w części świata, gdzie otaczające ubóstwo uwypuklało bogactwo nielicznych, gdzie odrapane ściany świadczyło o utraconej świetności i gdzie irracjonalne lęki i powszechne przesądy pozostawały wciąż żywe, pomaga reżyserowi ukazać niezwykłe bogactwo języka Szekspira w całej jego szorstkości, bujności i dosadnym humorem. Francuski przekład sztuki jest dziełem François-Victora Hugo, syna sławnego pisarza, Wiktora Hugo.
Obsada:
Claude Mathieu jako Piastunka
Michel Favory jako Pan Monteki (na zmianę)
Christian Blanc jako Pan Monteki (na zmianę)
Jérôme Pouly jako Parys (na zmianę)
Elliot Jenicot jako Parys (na zmianę)
Christian Gonon jako Tybalt (na zmianę)
Stephane Varupenne jako Tybalt (na zmianę)
Serge Bagdassarian jako Ojciec Laurenty
Bakary Sangaré jako Ojciec Jan
Pierre Louis-Calixte jako Mercutio
Gilles David jako Książę
Suliane Brahim jako Julia
Jérémy Lopez jako Romeo
Danièle Lebrun jako Pani Capuletti
Nazim Boudjenah jako Benwolio
Laurent Lafitte jako Benwolio
Didier Sandre jako Pan Capuletti
Przedstawienie z polskimi napisami. Czas trwania ok. 165 minut, w tym 1 przerwa