sala
Solaris
sala
Nostromo

13. GRAND OFF – Najlepsze Niezależne Krótkie Filmy Świata: Blok 1

Kraj, rok:
,
Gatunek:
krótkie matreże
Reżyseria:
różni reżyserzy
Czas trwania:
117 min.
Wydarzenie archiwalne
Opis
Najlepsze Niezależne Krótkie Filmy Świata to najważniejsza inicjatywa promująca kino niezależne w Polsce oraz jedna z najważniejszych tego typu idei na świecie. Celem Festiwalu jest nagrodzenie wybitnych i wyjątkowych niezależnych produkcji filmowych. Co roku zwycięskie tytuły ruszają w podróż po polskich kinach. Na mapie repliki przeglądu nie mogło zabraknąć Katowic.

Prezentujemy 11 filmów nagrodzonych na 13. GRAND OFF FESTIVAL w dwóch blokach.

BLOK 1 - 24.10.20, sob, godz. 20:00  | BLOK 2 - 25.10.20, niedz, godz. 20:00

______________________________________

BLOK 1 - CZAS TRWANIA 117 min

1. Najlepszy Scenariusz / Best Script
Tytuł/Title: MORALE /
Mit im Bund – 13:06
Kraj/Country:
German/Niemcy
Reżyseria/
Director: Lukas Nathrath

Mara bierze udział w intensywnym szkoleniu niemieckich sił zbrojnych. Gdy inny żołnierz, Weber, upokarza ją przy członkach oddziału, Mara postanawia bronić się, nawet za cenę przekroczenia wyznawanych zasad.

Mara takes part in a highly demanding training course of the German armed forces. When her fellow soldier Weber humiliates her in front of her troop, Mara understands that she has to defend herself — even if that puts her integrity to the test.

2. Najlepsza Reżyseria /
Best Directing
Tytuł/Title: RODZICE/
Parents – 28:00
Kraj/Country:
Federacja Rosyjska/ Russian Fedaration
Reżyseria/Director:
Evgeniy Shemanov

Rodzice jako jedyni zawsze na nas czekają i zawsze są gotowi przebaczać. Dopóki żyją, chcą nas widywać. Ale przychodzi czas, kiedy jedyne co możemy zrobić dla tych, których kochaliśmy, to pielęgnować pamięć o nich.

Our parents are the only ones who always wait for us and always forgive us. And while they are still alive, they are hoping to see us. But there comes a time when all that we can do for our loved ones is to keep their memories alive.

3. Najlepsze Zdjęcia/Best Cinematography
Tytuł/ Title: WSTAŃ - Stand up/ DOUBOUT - 19:27
Kraj/Country: France/ Francja
Reżyseria/Director: Pierre Le Gall, Sarah Malléon Martynika

Ośmioletni Joseph nie może się pogodzić z wyjazdem starszego brata na kontynent. Pod wpływem ludowych opowieści dziadka, sądzi, iż Lentikri, starożytny martynikański potwór, grasuje w pobliżu domu, żeby zaatakować jego bliskich. Decyduje się na konfrontację.

Martinique Island. Joseph, 8, refuses to accept the departure of his older brother to the mainland France. Influenced by the traditional stories of his grandfather, he is convinced that Lentikri, an ancient martinican monster, prowls around the house to attack his family. Joseph decides to confront it.

4. Najlepszy Montaż/Best Editing
Tytuł/ Title: PUNKT BIFURKACJI /
Bifurcation point/ – 20:00
Kraj/Country:
Russian Federation/ Rosja
Reżyseria/
Director: Leonid Gardash

Często nie jesteśmy świadomi, że nasze działania przynoszą zaskakujące, a nawet katastrofalne skutki. Punkt bifurkacji, według teorii chaosu, to moment, gdzie najmniejsza zmiana układu może prowadzić do znacznych zmian w jego stabilności. W codziennym życiu, jest to chwila, która może na zawsze zmienić nasz los. Kumpelski żart staje się dla dwudziestoletniego Artema i doświadczonego policjanta ich własnym „punktem bifurkacji”.

Often, we, without knowing it, commit actions, which leads to unexpected and, at times, catastrophic consequences. Chaos theory assumes that the bifurcation point is a state of the system where the smallest impact can lead to a drastic changes in the steady-state mode of operation. In our life, this is a moment or a point of fracture, which radically changes our destiny. The prank became for the main characters of the movie - twenty-year-old Artem and the wise, experienced police officer - their personal "bifurcation point".

5. Najlepsza Scenografia / Best Production Design
Tytuł/ Title: FRANKA – 29:21
Kraj/Country:
Belarus/ Białoruś
Reżyseria/Director:
Mitry Semenov-Aleynikov

Białoruś, rok 1943. Ranny żołnierz niemiecki przychodzi do gospodarstwa, w którym mieszkają doświadczone przez wojnę kobiety. Przestraszone, prawie go zabijają, jednak w odruchu litości, zabierają go do domu. Czy będą w stanie żyć z wrogiem?

Belarus, the year of 1943. A shell-shocked German soldier comes to farmstead where women shelter from the war. The women are scared of him and almost finish him off. But they take pity on the soldier at the last minute and let him stay with them. Would they be able to get on with the foe?